5 лучших приложений для превращения голоса в текст на android
Содержание:
- Сайты для поиска расшифровщиков
- Что нужно для работы транскрибатором
- Где заработать на переводе текстов в интернете: 12 источников
- Боты для голосовых сообщений
- Лучшие сайты для заработка на переводе аудио в текст
- «RealSpeaker» — сверхточный распознаватель речи
- 2 лучших плеера для транскрибатора
- Dictation.io
- Программы для транскрибатора
- Возможные трудности в работе
- Плюсы и минусы профессии транскрибатор
- Программы для перевода текста в речь для Андроид
- ТОП лучших программ для преобразования видео в аудио
- Плюсы и минусы способа заработка
- Инструменты в помощь
- ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ
- Заключение
Сайты для поиска расшифровщиков
Транскрибацию можно поручить более опытным специалистам, которые предлагают свои услуги на соответствующих платформах. Это поможет одновременно сэкономить время и повысить качество текста, который будет отредактирован вручную. Транскрибаторов можно встретить на сайтах:
- Zapisano – берет на себя рутинную работу, работает с расшифровкой аудиофайлов. Специализируется именно на этом виде деятельности.
- YouDo – универсальная платформа, на которой встречаются заказчики и исполнители по разным проектам.
- FL – биржа фрилансеров, где предлагают свои услуги специалисты разных профилей.
- Workzilla – крупная платформа, собирает профессионалов любых специальностей и позволяет заказчикам загружать задания разных форматов.
Что нужно для работы транскрибатором
Какие же требования к будущему транскрибатору? Если честно — то минимальные.
- Усидчивость
- Внимательность
- Хороший слух
- Грамотность
- Хорошая память, особенно на звуки
То есть, ничего особенного. Поэтому такая большая конкуренция на эти задания. Так как практически любой человек немного потренировавшись сможет выполнять задания по расшифровке аудио в текст. Хотя физически это достаточно сложная и утомительная работа. И поэтому подходит не каждому!
3 фишки от бывалых фрилансеров по работе над переводом речи в текст
- Используйте специальные программы и онлайн-сервисы для транскрибации. Они значительно помогут Вам в этой нелегкой работе.
- При использовании программ для транскрибации, не забывайте параллельно слушать речь «вживую». Не доверяйте полностью программам. Иначе они Вам такого могут нарасшифровывать… 🙂
- Если не умеете быстро печатать — освойте слепой десятипальцевый метод печати.
Вот и все. что я хотел рассказать об этом. Теперь Вы знаете, что нужно для заработка на переводе аудио в текст. То есть, для работы транскрибатором. Если будут вопросы — задавайте.
Специалист по интернет-рекламеБессонов Александр
Где заработать на переводе текстов в интернете: 12 источников
Предлагаю несколько сайтов для заработка на переводе статей
- Etxt.ru – пожалуй, наиболее популярная биржа среди копирайтеров, которая предлагаетподработку. Процедура регистрации достаточно простая, никаких тестовых заданий для активации профиля выполнять не нужно, однако, лучше сразу заполнить свое портфолио. Стоит отметить, что комиссионные сборы биржи за посредничество лежат на плечах заказчика, то есть, за выполненную работу вы получите именно ту сумму, которая была указана в заказе. Заработанные деньги можно вывести на кошелек Webmoney. Расценки составляют от 30 руб. за 1000 зн.
- Текст ру – еще одна широко известная площадка для знатоков как русского, так и английского языков. Заказов здесь несколько меньше, чем на etxt, но уровень оплаты – выше. Радует глаз дизайн и интерфейс сайта, а также – простая регистрация и система общего рейтинга. Полученные средства можно вывести на кошельки Webmoney и Qiwi.
- Третья в списке, но не последняя по значимости площадка- Advego.ru. Принцип действия примерно такой же, как на etxt и text. Сайт выступает посредником между заказчиком и исполнителем. Оплата за работу составляет 70-100 руб. за 1000 знаков. Большим преимуществом является возможность вывода средств не только на электронные кошельки, но также в платежные системы Mastercard и Visa.
- FL — сервис фриланса для профессионалов предлагает тарифы 300-500 руб. за 1000 зн. Технические тексты, художественная литература, статьи для журналов, юридические документы стоят до 1500 р. Еще здесь можно зарабатывать на обработке аудио и видеофайлов с английского на русский — 500 р. за 5 минут.
- 2polyglot.com/ru — международный сервис для лингволансеров, предлагающая услуги по экономическим, юридическим, нотариальным, техническим, художественным переводам, а также обработке аудио- и видео-файлов. Площадка предлагает различные варианты оплаты — почасовая, фиксированная ставка, гибкие тариф, по договоренности. Оплата за заказы от 5 до 800 долларов.
- weblancer.net — площадка фриланса, работающая по принципу тендера. Тарифы предлагают сами переводчики на размещенный заказ.
- Воркзилла — этот сайт предлагает цены от 150 до 2000 руб. за статью.
- Кворк — биржа фриланса с фиксированной оплатой 500 р. за 1 заказ.
- freelance.ru — цена на услуги согласуется с заказчиком
- freelancer.com — зарубежная площадка фриланса, предлагающая более высокие расценки, чем отечественные сервисы. Микропроекты стоят 10-30$, а крупные — до 50 000 долларов.
- ТурбоТекст — сервис копирайтинга и микроуслуг. Выплаты производятся на электронный кошелек Вебмани (минимальный размер вывода 50 руб.).
- tranzilla.ru — бюро профессиональных устных и письменных переводчиков. Стоимость услуг от 200 до 450 рублей.
Помимо заработка на бирже, вы также можете поискать работу на сайтах telejob.ru, hh.ru и так далее. Однако учтите, что работая вне биржи, вы рискуете нарваться на мошенников, потому, постарайтесь ознакомиться с отзывами реальных людей, сотрудничавших с тем или иным заказчиком.
Статья подготовлена редакцией сайта. Познакомьтесь с авторами блога
Если вы хотите получать свежие идеи о заработке, инвестидеях, бизнесе, управлении личными финансами в свой почтовый ящик, то подпишитесь на обновления.
100% полезный контент и никакого спама!
Боты для голосовых сообщений
Бот в ВКонтакте
Бот «Что тут сказано?» расшифровывает голосовые сообщения. Войс нужно переслать в переписку с ботом, он пришлет текст в ответ. Если надиктовать аудио напрямую в диалог с ботом, он не справится.
Бот расшифровывает войсы
Бота можно пригласить в беседу, тогда он будет автоматически расшифровывать сообщения в чате. Для этого на странице группы кликаем «Пригласить в беседу».
Приглашаем бота в беседу
Дальше выбираем нужный чат, куда добавим бота в качестве участника.
Выбираем чат
В настройках чата находим среди участников бота и даем ему доступ к переписке.
Даем доступ к сообщениям
Теперь если кто-то из участников записывает войс, следующим сообщением бот пришлет расшифровку.
Протестировать другие боты для перевода голосовых сообщений в текст не удалось, группы заброшены, а боты не реагируют на команды.
Бот в Телеграме
Бот Voicy переводит аудиосообщения или аудиофайлы в текст. Можно писать или присылать аудиофайлы боту напрямую или добавить его в чат, тогда на каждую реплику он будет отвечать ее текстовой расшифровкой.
Бот присылает расшифровку сразу после сообщения
Бота нужно настроить. Команда /language вызывает выбор языка, на котором будут записываться голосовые, /engine дает выбрать движок:
- стандартный wit.ai хорошо распознает слова, но не справляется с сообщениями длиннее 50 секунд;
- Yandex.SpeechKit работает без ограничений, но распознает слова хуже;
- Google Speech хорошо распознает голос, работает с любой длиной, но требует оплаты.
Команда /silent отключит уведомления о том, что бот приступил к работе над войсом.
Для отключения бота в чате нужно набрать команду /files.
Сервис Zapisano.org
Иногда нужна точная расшифровка аудиозаписи, но на внесение правок в распознанные тексты или самостоятельный набор с нуля нет времени. В этом случае пока единственный выход — делегировать ручную расшифровку кому-то другому.
За помощью можно обратиться к фрилансерам или в специализирующиеся на транскрибации фирмы. Однако в первом случае придется потратить дополнительное время на поиск ответственного исполнителя и согласование условий, а во втором — на общение с менеджерами по почте.
Для того, чтобы сэкономить время на всех этапах работы, можно воспользоваться сервисом Zapisano.org. Пока это единственный в России сервис расшифровки с личным кабинетом, куда можно быстро загрузить аудиофайлы, оплатить заказ, а после его выполнения хранить исходные аудио и стенограммы.
Интерфейс простой и понятный. После регистрации загрузите файлы или скопируйте ссылку на запись:
Загрузка аудиозаписей для расшифровки
Сервис автоматически подсчитает длительность и спросит, какой тип расшифровки нужен — стандартный, для суда или перевод с иностранного языка. Вам нужно будет только выбрать тариф в зависимости от срочности работы:
Выбор формата тарифа для расшифровки
Прогресс по задачам удобно отслеживать в личном кабинете. Там вы увидите подробности по каждой:
Личный кабинет с прогрессом по задачам
Интерфейс также оптимизирован под мобильные устройства, поэтому в кабинет удобно загружать записи, сделанные на телефон.
Тестовый перевод можно сделать бесплатно, так что у вас будет возможность оценить сервис.
Сервисы из подборки помогут сделать расшифровку интервью на аудио или видео, быстро узнать содержание голосового сообщения и упростят работу с надиктованным текстом. Качество расшифровки сильно зависит от дикции и скорости речи, поэтому всегда требует правок. Если нужно быстро получить точный текст без ошибок распознавания, единственный выход пока — делегировать ручной труд фрилансерам или специализированным сервисам.
Лучшие сайты для заработка на переводе аудио в текст
Работать можно на самых разных сайтах. К наиболее эффективным вариантам стоит отнести биржи фриланса. Они предлагают немало заказов в этом направлении.
Leelo
Это магазин фриланса. Зарегистрируйтесь и создайте новую продажу в разделе расшифровка аудио и видеозаписей. После модерации заказчики увидят ваше объявление и будут заказывать.
На этом портале представлено очень много различных заданий. Иногда можно встретить и заказы по транскрибации.
Fl.ru
Это наиболее крупная биржа фриланса на постсоветском пространстве. На ней можно встретить разнообразные заказы. К ним относятся и услуги по переводу записей в аудио-формат.
Freelance.ru
Это еще одна биржа фриланса, которая дает много работы.
Этот сайт для фрилансеров пользуется большой популярностью. Для работы требуется зарегистрироваться.
Зарабатывать на транскрибации можно с помощью бирж фриланса
«RealSpeaker» — сверхточный распознаватель речи
Программа для трансформации голоса в текст «RealSpeaker.net» кроме стандартных для программ такого рода функций, позволяет задействовать возможности веб-камеры вашего ПК. Теперь программа не только считывает аудио составляющую звука, но и фиксирует движение уголков губ говорящего, тем самым более корректно распознавая выговариваемые им слова.
«RealSpeaker» считывает не только аудио, но и визуальную составляющую процесса речи
Приложение поддерживает более десяти языков (в том числе и русский), позволяет распознавать речь с учётом акцентов и диалектов, позволяет транскрибировать аудио и видео, даёт доступ к облаку и многое другое. Программа условно бесплатна, за платную версию придётся заплатить вполне реальные деньги.
2 лучших плеера для транскрибатора
Если не брать в расчет сервисы распознавания речи, у которых пока скорее больше минусов, чем плюсов для специалиста-транскрибатора, можно значительно оптимизировать свою работу, используя удобные программы.
При переводе голоса в текстовый формат нужны удобный плеер и текстовый редактор.
Если с текстовыми редакторами все более-менее очевидно – Word и его бесплатные аналоги пока вне конкуренции, то с плеерами вопрос открыт.
Бесплатные плееры можно скачать в сети и опытным путем решить, с каким работать удобнее. Остановимся на функциях плеера, которые значительно упростят работу транскрибатора.
- Поддержка разнообразных видео- и аудиоформатов. Заказчики присылают файлы во всех возможных существующих форматах. Удобно, когда не нужно колдовать над ними, переводя в тот, который поддерживает ваш плеер.
- Эквалайзер. Может пригодиться для выделения того звукового сигнала, с которым вы работаете, ослабляя шумы, посторонние звуки и проч.
- Регулировка скорости воспроизведения. Очень полезная функция. Если качество исходного материала хорошее, а ваша скорость печати высокая, то уменьшив скорость воспроизведения, можно набирать текст практически синхронно с говорящим.
- Настройка глобальных горячих клавиш. Это незаменимая функция для транскрибатора. Такие клавиши работают независимо от того, какое приложение активно, вам не нужно переключаться между текстовым редактором и плеером, чтобы нажать паузу, отмотать назад или сделать погромче.
Среди дешифровщиков популярен плеер, созданный русскоговорящими транскрибаторами для своей работы. Автор этого продукта – Дмитрий Дворкин. Очень рекомендую его сайт dvorkin.by, на котором можно узнать много полезных примочек профессионального транскрибатора.
LossPlay
Плеер для расшифровки голоса. Удобный инструмент, в котором собраны все нужные функции для транскрибации, он обладает уникальной и очень полезной фишкой – автоматической вставкой тайм-кода (цифрового сигнала с указанием точного времени записи).
Среди преимуществ этого плеера целый ряд возможностей:
- поддержка многих форматов аудио- и видеозаписей;
- возможность индивидуальной настройки глобальных горячих клавиш;
- 4 отдельных плейлиста с закладками и возможностью переключения между ними;
- замедление и ускорение записи, при этом звук не ухудшается;
- управление плеером без выхода из текстового редактора;
- плеер создавался под работу в текстовом редакторе Word, поэтому корректно работает с ним в связке.
Конечно, это не все преимущества программы – она мало весит, быстро запускается на компьютере и при всех своих достоинствах еще и бесплатна. Авторы предусмотрели возможность добровольного пожертвования, но это на усмотрение пользователя.
Бесплатно скачать плеер LossPlay можно на сайте автора.
Программа популярна, поэтому по работе в ней много уроков, инструкций и мастер-классов в интернете.
Express Scribe
Еще одна программа, наиболее часто используемая транскрибаторами.
Это плеер, совмещенный с текстовым редактором Word, так авторы решили проблему лишних движений при переключении между программами, раскрытыми в разных окнах. Правда, проверка грамотности здесь не работает.
Если вам необходима эта функция, то придется скопировать текст в полноценный Word и там уже использовать привычный инструмент.
Внимание! Если вы случайно удалите текст в плеере, то он нигде не сохранится. Это может стать причиной сильного нервного потрясения
Будьте бдительны!
Плеер создан иностранными специалистами и не имеет русскоязычного интерфейса, но разобраться в настройках легко, рабочее пространство программы интуитивно понятно даже новичку.
Преимущества Express Scribe:
- возможность набирать текст непосредственно в плеере;
- настройка горячих клавиш воспроизведения, перемотки и остановки записи, по умолчанию работают клавиши:
- возможность проставлять закладки в нужных местах аудиофайла;
- мини-формат Scribe Mini, с которым можно работать прямо в Word;
- помощь в улучшении качества звука – снижение фонового шума, увеличение громкости голоса, фильтрация высоких частот;
- для решивших профессионально заниматься транскрибацией программа совместима со специальным оборудованием – ножной педалью.
Из-за популярности программы к ней составлена масса инструкций и видеоуроков, которые легко найти в интернете.
Сам плеер можно бесплатно скачать на сайте разработчика.
Бесплатная версия не поддерживает видеофайлы. Перед работой вам придется извлечь звуковую дорожку с помощью специальных программ, например Freemake Video Converter.
Dictation.io
Сервис онлайн распознавания речи через микрофон. Посредством голоса можно расставлять параграфы, знаки пунктуации и даже смайлики. Dictation пригодится для написания электронных писем или заполнения документов в браузере.
Использование сервиса:
- Перейти на страницу транскрибации.
- В правой части экрана нажать на три горизонтальные полоски, чтобы выбрать язык ввода. Поддерживается большое количество языковых направлений.
В левом нижнем углу кликнуть по кнопке «Start».
Начать диктовку текста.
Редактирование материала осуществляется путем встроенного редактора. Непосредственно со страницы можно выполнить сохранение текста, его публикацию, печать.
Программы для транскрибатора
Статья не
будет полной, если я не напишу хотя бы о
паре плееров для транскрибации. Все сервисы, описанные выше, удобны тем, что не
нужно ничего скачивать и устанавливать, однако отличаются и ограниченной
функциональностью для комфортной работы.
Зачастую
транскрибатору никак не обойтись без хорошего плеера, так как многие из них
обладают следующими возможностями:
- Поддерживают
самые разнообразные видео и аудиоформаты. Опытные траскрибаторы подтвердят тот
факт, что заказчики могут прислать аудиофайл в любом из существующих форматах. Плееры
поддерживают практически все из них, что избавит вас от конвертации. - Эквалайзер.
Если при работе с сервисами нужно будет совершать дополнительные действия с
данной функцией, то в программах она встроена по умолчанию. С помощью
эквалайзера вы сможете выдеоить тот звуковой сигнал, с которым работаете,
ослабить шумы и прочие посторонние звуки. - Регулирование
скорости воспроизведения. Очень удобная функция для новичков и «продвинутых»
транскрибаторов. Регулируйте скорость и набирайте текст в удобном для вас
темпе. - Горячие
клавиши. При настройке данной функции, вы легко сможете нажать паузу,
регулировать громкость или перемотать запись, независимо от того, какое
приложение активно на данный момент: плеер или редактор. То есть, нет
необходимости переключаться между ними, если вы, набирая текст захотите
перемотать запись назад.
Так как все
плюсы программ описала, не буду детально описывать функциональность каждой. По
настройкам и возможностям каждого плеера в отдельности очень много как видео
уроков на Ютуб, так и тестовых инструкций на сайтах.
LossPlay
Простой и
бесплатный плеер от российских транскрибаторов. Так как данную программу
Дмитрий Дворкин с помощниками создавали для себя, они укомлектовали свой
продукт такими полезными фишками, как:
- Автоматическая
вставка тайм-кода (цифрового сигнала с указанием точного времени записи). - Подходит
для работы в Ворд, при этом, во время управления плеером, выходить из
текстового редактора нет необходимости. - Возможность
настраивать откаты после паузы. - Имеется
четыре отдельных плейлиста со своими закладками, между которыми можно легко
переключаться.
Express Scribe
Разработка
иностранных программистов. Интерфейс полностью на английском языке, но составлен
так, что интуитивно разобраться сможет каждый желающий. Программа условно-бесплатная.
Кроме этого доступны следующие преимущества:
- Встроенное
поле для набора текста, то есть не придётся переключаться между плеером и
редактором. - Регулируемая
скорость проигрывания. - Настраиваемые
горячие клавиши остановки, перемотки и воспроизведения. - Адаптирована
для работы с Вордом. - Автоматически
расставляет тайм-коды.
Среди
недостатков, отсутствие русскоязычной версии и при удалении текста в плеере, вы
не сможете его восстановить. Набранный текст нигде не сохраняется, поэтому
будьте аккуратнее.
В бесплатной
версии нет возможности для транскрибации видеофайлов. Но из видео можно извлечь
звуковую дорожку при помощи специальных программ. Одна из часто используемых
Freemake Video Converter.
Конечно это ещё не все сервисы и программы для транскрибации. Выбрала наиболее популярные, с большим количеством положительных отзывов. Но более чем уверена, что из всех вышеперечисленных, вы подберёте программу, которая будет отвечать наибольшему количеству ваших требований.
Предыдущая запись Что такое транскрибация? Можно ли заработать, где искать заказы и как стать транскрибатором
Следующая запись Бесплатный хостинг для сайта
Возможные трудности в работе
Любая финансовая деятельность сопровождается своими трудностями, не зависящими от квалификации исполнителя. Ниже описаны наиболее часто возникающие проблемы у фрилансеров.
Качество исходного материала. При получении источника для перевода не всегда можно быть уверенным в том, что речь будет разборчива, а шумы будут отсутствовать. Нужно быть готовым к кропотливому выслушиванию, а, возможно и домысливанию информации. При наличии в речи стоп-слов их в готовой работе необходимо заменять или опускать совсем.
Дополнительная работа с текстом. Заказчик может вернуть документ на доработку, если его не устроит композиция и стиль изложения, будут допущены ошибки или неточности. Поначалу лучше выбирать задания с подробным писанием и четкими требованиями.
Сроки выполнения заказа. Срыв сроков недопустим, поэтому транскрибатор должен определиться с возможностью соблюдения всех условий еще до отклика на заявку заказчика. Если есть вероятность затягивания сдачи работы, постараться выбрать поручение с более длительными сроками исполнения.
Недобросовестные заказчики. При попытке найти задание самостоятельно, есть вероятность встретиться с мошенниками: неопытному манимейкеру пообещают высокую плату за работу, а после получения результата никаких денег на счет не поступит. Работая через официальные биржи исполнитель защищен от недобросовестных клиентов и вознаграждение за честный труд ему гарантировано.
Еще занятость на фрилансе может быть неравномерной по загруженности: случаются как периоды простоя, так и полного завала. Если расшифровка голоса в текст дается легко, можно дополнительно заниматься, например: рерайтом, seo-копирайтингом, переводами и т.д.
Плюсы и минусы профессии транскрибатор
В любой деятельности есть свои нюансы и детали. Эта профессия – не исключение. Здесь даже больше минусов, чем плюсов. Снимаем розовые очки и поехали!
Минусы:
- Большая конкуренция.
- Невозможно стать лучшим в профессии, а значит нет шансов выделиться среди других фрилансеров.
- Низкооплачиваемая работа.
- Нет возможности для карьерного роста.
- Придется тратить время на проверку бирж в надежде получить заказ. Если быстро не отреагировать на заявку, то заказ уйдет другому специалисту.
- Монотонная и нудная работа.
- Вряд ли станет основным источником дохода.
- Один час транскрибации занимает до семи часов работы!
- Вы не будете хозяином своего времени.
Плюсы:
- Возможность работать удаленно.
- Если повезет, то познакомитесь с предпринимателями и получите в дальнейшем от них постоянные заказы.
Программы для перевода текста в речь для Андроид
Для мобильной ОС «Андроид» также порекомендуем следующие программы:
- «ListNote» — позволяет создавать голосом текстовые заметки. Поддерживает русский язык, но не работает без подключения к Интернету. Для запуска распознавания нажмите на кнопку «Распознавание речи» в запущенном приложении. Работает на основании преобразователя речи от Гугл;
- «Speechnotes» — также задействует механизм речь в текст от Гугл. Полученный текст сохраняется автоматически. Активация платного функционала несёт дополнительные бонусы – голосовое управления, автоматическая постановка заглавных букв etc;
«Speechnotes» — мобильное приложение для перевода речи в текст
- «Voice Writer» — ещё одна альтернатива от турецких разработчиков. Имеет встроенный переводчик и поддержку ряда языков азиатских стран.
ТОП лучших программ для преобразования видео в аудио
Список состоит из наиболее популярных и качественных конвертеров:
- Online Audio Converter;
- Zamzar онлайн-конвертер;
- FFmpeg.
Неоспоримое удобство онлайн конвертеров заключается в том, что не нужно устанавливать ПО на компьютер. При необходимости можно открыть онлайн сервис и конвертировать видео в аудио или извлечь определенную аудиодорожку, отрезок из фильма, клипа. Многофункциональные конвертеры позволяют даже преобразовать текстовый документ в аудио.
Online Audio Converter
Удобная и простая программа для конвертации видео в mp3 или другие популярные аудио форматы. Бесплатный онлайн сервис отличается широкими функциональными возможностями. Достаточно лишь зайти на сайт, выбрать нужный раздел (аудио конвертер, обрезать песню, объединить файлы), загрузить файл и запустить процесс. Приложение поддерживает все известные форматы – это более трехсот аудио и видео. Конвертация возможна в mp3, m4a, flac, wav, ogg, amr, mp2, m4r. Легко можно сохранить саундтрек из любимого фильма или отрезок клипа. Доступ к загружаемым файлам только у пользователя, а через несколько часов они полностью удаляются из системы.
Плюсы:
- Не требует установки на ПК;
- Гарантированная конфиденциальность;
- Расширенные настройки включают изменение качества, включение реверса, удаление голоса;
- Можно конвертировать одновременно группу файлов;
- Доступно сохранение в ZIP-архиве для ускорения загрузки.
Минусы:
- Для работы нужно подключение к Интернету;
- Наличие рекламы.
Отзыв: «Отличный ресурс для конвертации онлайн, качественно и быстро (при достаточной скорости Вашего интернет соединения)».
Zamzar онлайн-конвертер
Простой бесплатный конвертер онлайн поддерживает огромное количество форматов, включая WPD, RA, FLV, DOCX. Загрузить файл для конвертации можно с компьютера или сайта. Приложение легко преобразовываем между многими форматами изображений, документов, видео, аудио, архивов и CAD форматов. Для расширенного доступа стоит воспользоваться платным премиум-сервисом, где нет ограничений в размерах файлов и можно сохранять готовые работы в онлайн-хранилище. Ассортимент конвертируемых форматов постоянно обновляется. Есть возникают трудности с преобразованием, то можно обратиться в сервис поддержки и опытные специалисты помогут решить проблему.
Плюсы:
- Готовый файл можно отправить на электронный адрес;
- Не нужно устанавливать ПО и занимать место на жестком диске;
- Работает с любой операционкой – MAC, Windows и Linux;
- Преобразует файлы txt в mp3 высокого качества;
- Платная версия снимает ограничения в размерах и отключает рекламу.
Минусы:
- Более длительное время конвертации, чем у аналогов;
- Ограниченный размер файлов – до 150 МБ.
Отзыв: «Рекомендую обратить внимание на этот сервис. Простой и понятный интерфейс
Конвертация аудиофайла в нужный формат для мобильного устройства заняла считанные минуты. Готовый файл было предложено сохранить в полном и сжатом виде».
FFmpeg
Многофункциональный кодер с открытым исходным кодом позволяет записывать, конвертировать и передавать аудио и видео файлы в различных форматах. С его помощью можно записывать даже видео в реальном времени с TV-карты. Разрабатывался FFmpeg для ОС Linux, но может работать и с другими системами. Это приложение подойдет для профессионалов, разработчиков медиа приложений и для домашней обработки записей. Оно не имеет графического интерфейса, управляется командами из консоли. Также есть онлайн-сервис с упрощенным функционалом программы. Доступны широкие возможности для редактирования аудио перед конвертацией: можно обрезать, объединять, настраивать звук.
Плюсы:
- Гибкие настройки многих параметров;
- Простая установка ПО;
- Является основой для популярных приложений – VLC, YouTube, iTunes;
- Можно добавлять изображение обложки в аудио;
- Быстрая конвертация.
Минусы:
- Не подходит для новичков;
- Длительный процесс подготовки задач.
Интересные, удобные и простые приложения для конвертирования нужны и для домашнего использования, и для профессиональной работы с графическим контентом. Лучшие видео конвертеры предлагают комплексную обработку файлов, то есть можно отредактировать, вставить субтитры, авторские знаки и прочее. Выбрать подходящий вариант с учетом задач, которые нужно решать, поможет данный обзор популярных программ.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Плюсы и минусы способа заработка
Преимущества транскрибации вращаются вокруг свободного графика, развития навыков (включая внимательность, усидчивость и терпение) и возможности влиться в атмосферу интернет-навыков и разобраться с тем, как вычислять мошенников и договариваться о премиях или предоплате.
Со временем появится шанс выбрать уже новое дело – быстрая скорость печати пригодится в копирайтинге, а усидчивость – в изучении учебных материалов.
Недостатки профессии связаны с беспрерывно растущей конкуренцией, вынуждающей или соглашаться на заказы по низкой цене или подтверждать компетенцию рекомендациями от заказчиков и добавлять портфолио в профиль.
Вторая проблема – непостоянство: найти подходящие заказы с каждым годом все сложнее, а потому приходится слишком уж часто мониторить биржи, надеясь отыскать хотя бы парочку подходящих предложений.
И куда же без мошенничества? Шансы столкнуться с обманщиком – 50 на 50, а потому на старте не рекомендуется выбираться за пределы биржи – там доказать правоту намного сложнее, чем в службе поддержки.
Вердикт
Несмотря на противоречивую репутацию, образовавшуюся вокруг транскрибации (мошенники, конкуренция, непостоянство), новичкам опробовать силы в профессии все же стоит, ведь кроме буксов с рекламными заказами и сайтов с капчами, сфера интернет-заработка едва ли способна предложить хотя бы парочку занятий, где не пригодятся ни опыт, ни навыки.
Важно помнить лишь о постоянном совершенствовании навыков, ту же скорость печати рекомендуется повышать почти круглосуточно. Если в профиле на бирже полно положительных комментариев, то почему бы не обсудить цену или не договориться о премии за проявленную скорость?
Если в профиле на бирже полно положительных комментариев, то почему бы не обсудить цену или не договориться о премии за проявленную скорость?
Инструменты в помощь
Для облегчения этого не легкого труда обратите внимание, на эти вещи, они могут вам очень сильно упростить работу:
- Microsoft Word или его аналоги. Данная программа умеет проверять проверять текст на наличие ошибок и исправлять их. Все конечно не исправит, но процентов 80-90 вполне.
- Сервис Orfogrammka или его аналоги. Шикарный сервис, умеющий проверять орфографию, пунктуацию, грамматику, находить стилистические и речевые ошибки, предлагать варианты исправления и др. К сожалению, сама орфограммка с недавнего времени стала платной, но маленькие текста можно проверять бесплатно. Стоимость одной проверки стоит 2 рубля, что совсем не дорого, если у вас будет большой объем работы и проверять самостоятельно времени не будет. Есть бесплатные аналоги или тот же MS Word.
- Сервис Speechpad.ru. Позволяет надиктовать текст и перевести его в текстовый формат. Можно попробовать использовать его для расшифровки аудиофайлов, главное, чтобы качество было хорошее.
- Dictation.io — аналог нашего спичпада иностранного производства. Как ни странно, но справляется достаточно хорошо и с русским языком.
- speechnotes.co — ещё один зарубежный онлайн-сервис для распознавания речи. Использует для этого механизм голосового поиска Google и имеет приложение для смартфона.
- http://www.typingstudy.com/ru/ — сайт для обучения слепому методу печати на клавиатуры. Пройдя обучение вы ускорите свой навык набора текста, что позволит быстрее выполнять задания.
ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ
Во второй части
заметки вы познакомились с основными программами, без которых не обходится ни
один транскрибатор.
Но это только начало,
потому что со временем, когда вы войдёте «во вкус», то непременно изъявите
желание облегчить и ускорить работу, при помощи дополнительных программ, для
ещё большего заработка.
И таких программ тоже
немало, например:
Punto Switcher – предназначена
для автоматического переключения раскладки клавиатуры.
AutoHotkey – используется
для создания мощных скриптов.
И многие, многие
другие.
Итак, для того чтобы
стать транскрибатором и начать зарабатывать свои первые деньги, информации,
предоставленной в двух частях заметки, вполне достаточно.
Но, я хочу ещё немного вас порадовать, поэтому приглашаю в третью часть заметки
(надеюсь последней) , в которой расскажу о секретах,
«фишках» и «примочках» в работе транскрибатора.
Если вам понравилась
заметка, подписывайтесь на мои обновления, чтобы первыми получать новые
заметки.
И не забывайте
делиться своими отзывами!
Заключение
Итак, сегодня мы с вами ознакомились с таким способом заработка как перевод аудио- и видеофайлов в текст (Транскрибация). Стоит ли выбирать его в качестве основного источника денег? Тут каждый решает сам.
Данный способ не требует от вас творческих идей, просто требуется перенести содержимое в документ. Работа конечно не из простых, но она позволяет в день делать рублей 500, имея лишь компьютер с выходом в интернет.
Данная работа дороже чем обычный рерайт, и по стоимость сопоставимо с копирайтом, да и времени тратится примерно столько же.
Сейчас может заказчиков не так много, как хотелось, но их количество будет только расти. Остается один лишь вопрос — как вы их встретите? Исполнителем с именем, рейтингом и завышенным ценником. Или же новичком без портфолио. Выбор всегда за вами. Делайте его.
Удачных вам заработков и здоровья!